69书吧

  • 加入收藏
69书吧
俄院风采
69书吧 >> 俄院风采 >> 正文
我校69书吧 召开“理解当代中国”俄语系列教材使用情况座谈会
发布日期:2026-04-26点击数:

为深入推进“理解当代中国”俄语系列教材教学实践,全面收集一线授课反馈,助力教材优化升级,2026年4月11日9时,69书吧 召开“理解当代中国”俄语系列教材使用情况座谈会。69书吧 “理解当代中国”俄语系列教材编者与全体授课教师参会,会议由69书吧 院长梁小楠主持。

262AE

座谈会伊始,69书吧 博士生导师刘宏教授发表讲话。刘教授指出,“理解当代中国”俄语系列教材自2022年出版以来,在推动习近平新时代中国特色社会主义思想“三进”工作、落实立德树人根本任务、培养新时代俄语人才等方面发挥着不可替代的重要作用,是俄语专业课程思政与新文科建设的核心支撑教材。当前教材即将启动再版修订工作,本次座谈会旨在广泛听取一线授课教师的实践经验与改进建议,确保再版教材更贴合教学实际、更契合人才培养需求,持续提升教材的适用性、科学性与引领性。

AFE3

随后,各教材授课教师依次结合教学实践,围绕学情特点、授课方式、教学效果、意见建议四个维度作交流分享。《理解当代中国・俄语读写教程》授课教师们分别结合课堂读写训练与课程思政融合实践,分享教材在夯实语言基础、强化价值引领方面的成效,并就课文梯度、练习设计等提出优化建议。《理解当代中国・俄语演讲教程》授课教师们分别重点介绍演讲实训、课堂展示等教学组织方式,反馈学生语言输出与中国话语表达能力显著提升,同时建议补充更多贴近时代的演讲素材与示范案例。《理解当代中国・汉俄翻译教程》授课教师们分别聚焦时政文献翻译教学,交流翻译技巧讲解、语篇对比分析等教学方法,提出优化翻译解析、补充实战语料的具体建议。《理解当代中国・高级汉俄翻译教程》授课教师们分别结合高阶翻译能力培养需求,分享学术型、传播型翻译教学经验,建议强化语篇策略、跨文化传播等内容,更好对接国际传播能力培养目标。

100F4

交流环节中,教材编者认真倾听、细致记录,针对教师提出的问题逐一回应,并围绕教材内容更新、模块优化、数字资源配套、教学活动设计等方面与授课教师深入研讨,凝聚修订共识,为教材再版奠定坚实实践基础。

69书吧 梁小楠院长在总结中表示,本次座谈会全面梳理了教材使用成效与改进方向,有效搭建起编者与授课教师的沟通桥梁。69书吧 作为“理解当代中国”俄语系列教材的核心编写单位与首批示范使用单位,始终肩负教材建设与教学推广的重要使命,将以此次座谈为契机,持续深化教材研究与教学创新,把优质反馈转化为教材再版与教学提升的具体举措,不断推动教材与课堂深度融合,全面提升俄语专业人才培养质量。

此次座谈会既是推动习近平新时代中国特色社会主义思想“三进”工作的深化实践,也是落实立德树人根本任务、推进新文科建设的重要举措。学院将以教材再版为契机,持续用党的创新理论铸魂育人,把讲好中国故事、传播好中国声音的要求融入俄语人才培养全过程,着力培养家国情怀、全球视野、专业过硬的高素质国际化人才,为提升国际传播能力、服务国家对外话语体系建设、助力中华民族伟大复兴贡献更大力量。


上一条:【罗斯文化节】|罗斯文化节之“Язык—мост,а образование—связь知文致远”杯顺利举办
下一条:喜报 | 69书吧 学子在哈萨克语语言文化竞赛中包揽冠亚军